Contra Costa | Salud es riqueza informate | Otoño 2023

¿Sabía que el Plan de Salud de Contra Costa (CCHP, por sus siglas en inglés) tiene intérpretes capacitados? Estos pueden ayudarlo por teléfono y, a veces, en persona. Hablan muchos idiomas, incluido el lenguaje de señas. Los intérpretes se aseguran de que usted y su doctor de cuidado primario (PCP, por sus siglas en inglés) puedan comunicarse con claridad. Con su ayuda, puede obtener respuestas a todas sus preguntas. Este servicio es gratuito y fácil de usar. Si cree que necesita un intérprete durante su próxima visita al PCP, solicite uno. Si tiene problemas para conseguir un intérprete, llame al 877-661-6230 y No pierda su Medi-Cal: ¡renuévelo! Si recibe un sobre amarillo por correo de Medi-Cal, debe tomar medidas para mantener su Medi-Cal. Puede renovarlo: ●En línea, en benefitscal.com. ●Completando y enviando los formularios del sobre amarillo. ●Llamando al 866-663-3225 (TTY: 711). ¡Cuidado con las estafas! El condado de Contra Costa y el estado de California nunca le pedirán que pague para solicitar o renovar Medi-Cal. No se pierda ningún aviso importante de Medi-Cal. Asegúrese de que la oficina de Medi-Cal del condado tenga su información de contacto actualizada. Consulte en línea en benefitscal.com o llame al 866-663-3225 (TTY: 711). ¿Necesita un intérprete que hable su idioma? siga las indicaciones para comunicarse con Servicios para Miembros. El horario de atención es de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. También, podemos ayudar con los documentos. Simplemente consulte a Servicios para Miembros. Standard U.S. Postage PAID Yakima, WA Permit No. 157 Otoño 2023 RMC infórmate

2 Llámenos al 877-661-6230 VACUNA CONTRA LA GRIPE Por qué el momento es importante Cuando se trata de aplicarse la vacuna anual contra la gripe, vale la pena anticiparse. El motivo: El cuerpo necesita aproximadamente 2 semanas después de la vacuna para desarrollar inmunidad y comenzar a protegerse contra la gripe. Por eso, es una buena idea vacunarse antes de que esta enfermedad comience a circular. ¿Cuándo es el mejor momento? Tan pronto como la vacuna esté disponible durante el otoño. Es bueno haberse vacunado para fines de octubre. Pero incluso en enero o después, una vacuna contra la gripe vale la pena. La gripe sigue activa bien entrada la primavera. Las vacunas anuales contra la gripe son una buena idea para todos los miembros de su familia desde los 6 meses de vida en adelante. Fuente: Centers for Disease Control and Prevention CRONOGRAMA DE VACUNACIÓN CONTRA LA GRIPE, SIN CITA PREVIA Y EN LA CLÍNICA, PARA OTOÑO DEL 2023 CLÍNICA FECHAS HORARIO Antioch Health Center 2335 Country Hills Drive Antioch, CA 94509 ●17 de octubre ●19 de octubre ●26 de octubre ●5:30 a 8 p.m. ●5:30 a 8 p.m. ●5:30 a 8 p.m. Brentwood Health Center 171 Sand Creek Road, Suite A Brentwood, CA 94513 ●13 de octubre ●18 de octubre ●20 de octubre ●25 de octubre ●1:30 a 4 p.m. ●5:30 a 8 p.m. ●1:30 a 4 p.m. ●5:30 a 8 p.m. Bay Point Health Center 215 Pacifica Ave. Bay Point, CA 94565 ●19 de octubre ●27 de octubre ●1 a 4:30 p.m. ●8:30 a 11:30 a.m. Concord Health Center 3052 Willow Pass Road Concord, CA 94519 ●A partir del 1 de octubre ●De lunes a viernes, de 8 to 11:30 a.m. y de 1 a 4:30 p.m. Martinez Health Center 2500 Alhambra Ave. Martinez, CA 94553 ●9 y 12 de octubre ●16 y 19 de octubre ●23 y 26 de octubre ●5:30 a 8 p.m. ●5:30 a 8 p.m. ●5:30 a 8:30 p.m. Miller Wellness Health Center 25 Allen St. Martinez, CA 94553 ●2 y 16 de octubre ●5 y 12 de octubre ●8:30 a.m. a 4:30 p.m. ●1:30 a 4:30 p.m. West County Health Center 13601 San Pablo Ave. San Pablo, CA 94806 ●11, 12, 18 y 19 de octubre ●5 a 8:30 p.m. Pittsburg Health Center 2311 Loveridge Road Pittsburg, CA 94565 ●4, 11, 18 y 25 de octubre ●5:30 a 8 p.m. ¿DÓNDE PUEDE VACUNARSE CONTRA LA GRIPE? PARA PERSONAS CON MEDI-CAL PARA EMPLEADOS DEL CONDADO CON CCHP ●En el consultorio de su doctor de cuidado primario. Consulte el cronograma de vacunación contra la gripe sin cita previa. ●Farmacias: encuentre una farmacia cerca de usted para recibir la vacuna contra la gripe (medi-calrx.dhcs.ca.gov). Presente su tarjeta de beneficios de Medi-Cal (solo a partir de los 19 años). ●Vacunas de salud pública: haga una cita en vax.cchealth.org (todas las edades). ●En el consultorio de su doctor de cuidado primario. Consulte el cronograma de vacunación contra la gripe sin cita previa. ●En Rite Aid o Walgreens (para mayores de 3 años). Presente su tarjeta de miembro del Plan de Salud de Contra Costa (CCHP, por sus siglas en inglés). ●Vacunas de salud pública: haga una cita en vax.cchealth.org (todas las edades). bienestar

3 Visítenos en contracostahealthplan.org ¿Es cáncer de mama? Conozca los posibles signos y síntomas Probablemente ya habrá oído o leído la estadística: aproximadamente 1 de cada 8 mujeres recibirán un diagnóstico de cáncer de mama en su vida. Los tratamientos funcionan mejor cuando el cáncer de mama se detecta en un estadio temprano. Es por eso que es importante hacerse exámenes de detección regularmente para detectar la enfermedad si tiene 45 años o más. No obstante, es igualmente importante conocer los signos y síntomas del cáncer de mama a cualquier edad, ya que incluso las mujeres más jóvenes pueden contraer, y contraen, la enfermedad. Esté atenta y exprese su opinión No ignore ningún cambio en el aspecto o la sensación de sus mamas. Lo más probable es que la causa no sea cáncer. Sin embargo, siempre es mejor informarle a su doctor de cuidado primario si tiene alguno de los siguientes signos o síntomas posibles del cáncer de mama: ●Un bulto o engrosamiento en o cerca de una mama, o en el área inferior del brazo. ●Un cambio en el tamaño o la forma de una mama. ●Un hoyuelo o una arruga en la piel de una mama. ●Un pezón que se ha vuelto hacia adentro o una llaga cerca del pezón. ●Líquido, que no sea leche materna, que se sale de un pezón, especialmente si el líquido contiene sangre o se sale de una sola mama. ●Irritación o cambios en la piel, como arrugas, hoyuelos, descamación o pliegues nuevos, en cualquier parte de la mama, del pezón o de la areola (el área oscura de la piel alrededor del pezón). ●Hoyuelos en una mama que se parecen a la piel de una naranja. ●Dolor en una de las mamas, especialmente si persiste. El doctor le preguntará durante cuánto tiempo y con qué frecuencia ha presentado estos signos y síntomas. También, le examinarán las mamas. Si es necesario, pueden tomar una muestra de sangre y pedir pruebas como una mamografía, una ecografía o una resonancia magnética de mama. Es posible que necesite una biopsia si los resultados de esas pruebas sugieren que hay algo sospechoso. La idea de tener cáncer de mama puede ser aterradora, pero recuerde que otras afecciones también pueden causar cambios en las mamas. Por eso, siempre es mejor ver al doctor para obtener un diagnóstico. Fuentes: American Cancer Society; American Society of Clinical Oncology; Centers for Disease Control and Prevention; National Cancer Institute salud de la mujer

4 Llámenos al 877-661-6230 Hable con el doctor en un examen de rutina Le recomendamos que vea a su doctor de cuidado primario al menos una vez al año, incluso cuando no esté enfermo. Esta visita se llama examen de rutina y le permite centrarse en cómo estar lo más sano posible. De lo que puede hablar En el examen, usted y el doctor pueden trabajar juntos para abordar cualquier cambio que pueda mejorar su salud. Por ejemplo, pueden hablar sobre: ●Las vacunas que necesita. Las vacunas no son solo para los niños. Los adultos también las necesitan. Son seguras y pueden ayudar a prevenir enfermedades graves, como la gripe, la neumonía y el herpes zóster. Pregúntele al doctor qué vacunas necesita. ●Los exámenes de detección. Estos exámenes pueden ayudar a detectar enfermedades, como el cáncer, de forma temprana. Generalmente es en ese momento cuando son más fáciles de tratar. ●Su peso. El doctor puede controlar su índice de masa corporal (IMC). El IMC utiliza su peso y altura para calcular cuánta grasa corporal tiene. Un IMC alto podría indicar que tiene sobrepeso. Un IMC bajo podría indicar que tiene bajo peso. Si debe hacer un cambio, el doctor puede darle consejos sobre alimentos saludables y hábitos de ejercicio que pueden ayudar. ●Problemas de salud crónicos. Un examen de rutina es un buen momento para revisar cómo está manejando afecciones de salud a largo plazo, como diabetes o presión arterial alta. ●Sus medicamentos. El doctor puede revisar todos sus medicamentos para asegurarse de que sea seguro tomarlos juntos y que funcionen bien para usted. Esto incluye cualquier medicamento de venta libre, hierba y vitamina que tome. ●Consumo de sustancias. Pida ayuda al doctor para dejar de fumar o de consumir alcohol o drogas. ●Su salud mental. Cuéntele al doctor si se siente estresado o deprimido. El tratamiento puede ayudar. Fuentes: American Academy of Family Physicians; U.S. Department of Health and Human Services; U.S. Food and Drug Administration La discriminación está prohibida por la ley. El Plan de Salud de Contra Costa (CCHP, por sus siglas en inglés) cumple con la legislación estatal y federal en materia de derechos civiles. El CCHP no discrimina, excluye a las personas o las trata de manera diferente debido al sexo, raza, color, religión, ascendencia, origen nacional, identificación de grupos étnicos, edad, discapacidad mental, discapacidad física, condición médica, información genética, estado civil, género, identidad de género u orientación sexual. CCHP proporciona: ●Asistencia y servicios gratuitos a personas con discapacidad a fin de ayudarlas a comunicarse mejor, como por ejemplo: ✓ Intérpretes de lengua de señas calificados. ✓ Información escrita en otros formatos (letras grandes, audio, formatos electrónicos accesibles, otros formatos). ●Servicios lingüísticos gratuitos para personas cuyo idioma materno no es el inglés, como por ejemplo: ✓ Intérpretes calificados. ✓ Información escrita en otros idiomas. Si necesita estos servicios, comuníquese con el CCHP entre las 8 a.m. y las 5 p.m., llamando al 877-661-6230. Si tiene dificultades para escuchar o hablar, llame al 711. A solicitud, este documento puede estar disponible para usted en braille, letra grande, casete de audio o formato electrónico. Para obtener una copia en uno de estos formatos alternativos, llame o escriba a: Contra Costa Health Plan 595 Center Ave., Suite 100 Martinez, CA 94553 877-661-6230 (TTY: 711) Aviso sobre no discriminación bienestar

CÓMO PRESENTAR UNA QUEJA Si considera que CCHP no le ha proporcionado estos servicios o lo ha discriminado injustamente de otra manera con base al sexo, raza, color, religión, ascendencia, origen nacional, identificación de grupos étnicos, edad, discapacidad mental, discapacidad física, condición médica, información genética, estado civil, género, identidad de género u orientación sexual, usted puede presentar una queja ante el coordinador de Derechos Civiles de CCHP. La queja puede presentarse por teléfono, por escrito, en persona o electrónicamente: ●Por teléfono: Comuníquese con el CCHP entre las 8 a.m. y las 5 p.m. al número 877-661-6230. O, si no puede escuchar o hablar bien, llame a la línea TTY/TDD al 711. ●Por escrito: Complete un formulario de queja o escriba una carta y envíela a: CCHP Civil Rights Coordinator, Member Grievance Unit, 595 Center Avenue, Suite 100, Martinez, CA 94553 o por fax al 925-313-6047. ●En persona: Visite el consultorio de su médico o CCHP y mencione que desea presentar una queja. ●Electrónicamente: Visite el sitio web de CCHP en contracostahealthplan.org. OFICINA DE DERECHOS CIVILES (OFFICE OF CIVIL RIGHTS)—DEPARTAMENTO DE SERVICIOS DE ATENCIÓN MÉDICA DE CALIFORNIA (CALIFORNIA DEPARTMENT OF HEALTH CARE SERVICES) También puede presentar una queja por derechos civiles ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Atención Médica de California por teléfono, por escrito o electrónicamente a: ●Por teléfono: Llame al 916-440-7370. Si no puede hablar o oír bien, llame a la línea TTY/TDD al 711 (Servicio de Retransmisión de Telecomunicaciones). ●Por escrito: Complete un formulario de queja o envíe una carta a: Deputy Director, Office of Civil Rights Department of Health Care Services Office of Civil Rights P.O. Box 997413, MS 0009 Sacramento, CA 95899-7413 Los formularios de queja están disponibles en http://www.dhcs.ca.gov/Pages/Language_Access.aspx. ●Electrónicamente: Envíe un correo electrónico a CivilRights@dhcs.ca.gov. OFICINA DE DERECHOS CIVILES (OFFICE OF CIVIL RIGHTS)—DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DE ESTADOS UNIDOS (U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES) También puede presentar una queja por derechos civiles ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos por teléfono, por escrito o electrónicamente a: ●Por teléfono: Llame al 800-368-1019. Si no puede escuchar o hablar bien, llame a la línea TTY/TDD, al 800-537-7697. ●Por escrito: Complete un formulario de queja o envíe una carta a: U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 Los formularios de queja están disponibles en http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html. ●Electrónicamente: Visite el Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles en https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf.

MU_0004142_ENG2_0321 TAGLINES English ATTENTION: If you need help in your language call 1-877-661-6230 (TTY: 711). Aids and services for people with disabilities, like documents in braille and large print, are also available. Call 1-877661-6230 (TTY: 711). These services are free of charge. اﻟﺸﻌﺎر ﺔ ��� بﺎﻟﻌ (Arabic) �� ﻳُﺮ اﻻﻧتبﺎە: إذا اﺣﺘﺠﺖ � إ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة بﻠﻐﺘﻚ، ﻓﺎﺗﺼﻞ بـ 1-877-661-6230 (TTY: 711) . ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺎ � ﻀ � أ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات واﻟﺨﺪﻣﺎت ﻟﻸﺷﺨﺎص ذوي اﻹﻋﺎﻗﺔ، ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺴتﻨﺪات ﺔ �� اﻟﻤﻜﺘ ﻘﺔ �� بﻄ ﻞ �� ﺑ واﻟﺨﻂ ي . � ﺒ � اﻟ اﺗﺼﻞ بـ .1-877-661-6230 (TTY: 711) ﻫﺬە اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺔ. � ﻣﺠﺎﻧ Հայերեն պիտակ (Armenian) ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ: Եթե Ձեզ օգնություն է հարկավոր Ձեր լեզվով, զանգահարեք 1-877-6616230 (TTY: 711)։ Կան նաև օժանդակ միջոցներ ու ծառայություններ հաշմանդամություն ունեցող անձանց համար, օրինակ` Բրայլի գրատիպով ու խոշորատառ տպագրված նյութեր։ Զանգահարեք 1-877-661-6230 (TTY: 711)։ Այդ ծառայություններն անվճար են։ �� ស�� ល់���ែខ� រ (Cambodian) ចំ�ំ៖ េបើអ� ក ្រត�វ �រជំនួយ ��� របស់អ� ក សូម ទូរស័ព� េ�េលខ 1-877-661-6230 (TTY: 711)។ ជំនួយ និង េស�កម� ស្រ�ប់ ជនពិ�រ ដូច�ឯក�រសរេសរ�អក្សរផុស ស្រ�ប់ជនពិ�រែភ� ក ឬឯក�រសរេសរ�អក្សរពុម� ធំ ក៏�ចរក�នផងែដរ។ ទូរស័ព� មកេលខ 1-877-661-6230 (TTY: 711)។ េស�កម� �ំងេនះមិនគិតៃថ� េឡើយ។ 简体中文标语 (Chinese) 请注意:如果您需要以您的母语提供帮助,请致电 1-877-661-6230 (TTY: 711)。另外还提供针对残 疾人士的帮助和服务,例如盲文和需要较大 字体阅读,也是方便取用的。请致电 1-877-661-6230 (TTY: 711)。这些服务 都是免费的。 (Farsi) ﻓﺎرﺳ ﯽ زﺑﺎن ﺑﮫ ﻣطﻠب ﺗوﺟﮫ: اﮔر ﻣﯽ ﺧواھﯾد ﺑﮫ زﺑﺎن ﺧود ﮐﻣﮏ درﯾﺎﻓت ﮐﻧﯾد، ﺑﺎ 1-877-661-6230 (TTY: 711) ﺗﻣﺎس ﺑﮕﯾرﯾد. ﮐﻣﮏ ھﺎ و ﺧدﻣﺎت ﻣﺧﺻوص اﻓراد دارای ﻣﻌﻠوﻟﯾت، ﻣﺎﻧﻧد ﻧﺳﺧﮫھﺎی ﺧط ﺑرﯾل و ﭼﺎپ ﺑﺎ ﺣروف ﺑزرگ، ﻧﯾز ﻣوﺟود اﺳت. ﺑﺎ 1-877-661-6230 (TTY: 711) ﺗﻣﺎس ﺑﮕﯾرﯾد. اﯾن ﺧدﻣﺎت راﯾﮕﺎن اراﺋﮫ ﻣﯽ ﺷوﻧد. िहंदी टैगलाइन (Hindi) �ान द� : अगर आपको अपनी भाषा म� सहायता की आव�कता है तो 1-877-661-6230 (TTY: 711) पर कॉल कर� । अश�ता वाले लोगों के िलए सहायता और सेवाएं, जैसे ब्रेल और बड़े िप्रंट म� भी द�ावेज़ उपल� ह� । 1-877-661-6230 (TTY: 711) पर कॉल कर� । ये सेवाएं िन: शु� ह� । Nqe Lus Hmoob Cob (Hmong) CEEB TOOM: Yog koj xav tau kev pab txhais koj hom lus hu rau 1-877-661-6230 (TTY: 711). Muaj cov kev pab txhawb thiab kev pab cuam rau cov neeg xiam oob qhab, xws li puav leej muaj ua cov ntawv su thiab luam tawm ua tus ntawv loj. Hu rau 1-877-661-6230 (TTY: 711). Cov kev pab cuam no yog pab dawb xwb. 日本語表記 (Japanese) 注意日本語での対応が必要な場合は 1-877-661-6230 (TTY: 711)へお電話ください。点字の資料や 文字の拡大表示など、障がいをお持ちの方のためのサービスも用意しています。 1-877-661-6230 (TTY: 711)へお電話ください。これらのサービスは無料で提供しています。 한국어 태그라인 (Korean) 유의사항: 귀하의 언어로 도움을 받고 싶으시면 1-877-661-6230 (TTY: 711) 번으로 문의하십시오. 점자나 큰 활자로 된 문서와 같이 장애가 있는 분들을 위한 도움과 서비스도 이용 가능합니다. 1877-661-6230 (TTY: 711) 번으로 문의하십시오. 이러한 서비스는 무료로 제공됩니다.

MU_0004142_ENG3_0321 ແທກໄລພາສາລາວ (Laotian) ປະກາດ: ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອໃນພາສາຂອງທ່ານໃຫ້ໂທຫາເບີ 1-877-661-6230 (TTY: 711). ຍັງມີຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອແລະການບໍລິການສໍາລັບຄົນພິການ ເຊັ່ນເອກະສານທີ່ເປັນອັກສອນນູນແລະມີໂຕພິມໃຫຍ່ 1-877-661-6230 (TTY: 711). ການບໍລິການເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ຕ້ອງເສຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃດໆ. Mien Tagline (Mien) LONGC HNYOUV JANGX LONGX OC: Beiv taux meih qiemx longc mienh tengx faan benx meih nyei waac nor douc waac daaih lorx taux 1-877-661-6230 (TTY: 711). Liouh lorx jauv-louc tengx aengx caux nzie gong bun taux ninh mbuo wuaaic fangx mienh, beiv taux longc benx nzangc-pokc bun hluo mbiutc aengx caux aamz mborqv benx domh sou se mbenc nzoih bun longc. Douc waac daaih lorx 1-877-661-6230 (TTY: 711). Naaiv deix nzie weih gong-bou jauv-louc se benx wanghenh tengx mv zuqc cuotv nyaanh oc. ਪੰਜਾਬੀ ਟੈਗਲਾਈਨ (Punjabi) ਿਧਆਨ ਿਦਓ: ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ ਾ ਿਵੱਚ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤ� ਕਾਲ ਕਰੋ 1-877-661-6230 (TTY: 711). ਅਪਾਹਜ ਲੋਕ� ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵ�, ਿਜਵ� ਿਕ ਬ�ੇਲ ਅਤੇ ਮੋਟੀ ਛਪਾਈ ਿਵੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਵੀ ਉਪਲਬਧ ਹਨ| ਕਾਲ ਕਰੋ 1-877-661-6230 (TTY: 711). ਇਹ ਸੇਵਾਵ� ਮੁਫਤ ਹਨ| Русский слоган (Russian) ВНИМАНИЕ! Если вам нужна помощь на вашем родном языке, звоните по номеру 1-877-6616230 (линия TTY: 711). Также предоставляются средства и услуги для людей с ограниченными возможностями, например документы крупным шрифтом или шрифтом Брайля. Звоните по номеру 1-877-661-6230 (линия TTY:711). Такие услуги предоставляются бесплатно. Mensaje en español (Spanish) ATENCIÓN: si necesita ayuda en su idioma, llame al 1-877-661-6230 (TTY: 711). También ofrecemos asistencia y servicios para personas con discapacidades, como documentos en braille y con letras grandes. Llame al 1-877-661-6230 (TTY: 711). Estos servicios son gratuitos. Tagalog Tagline (Tagalog) ATENSIYON: Kung kailangan mo ng tulong sa iyong wika, tumawag sa 1-877-661-6230 (TTY: 711). Mayroon ding mga tulong at serbisyo para sa mga taong may kapansanan,tulad ng mga dokumento sa braille at malaking print. Tumawag sa 1-877-661-6230 (TTY: 711). Libre ang mga serbisyong ito. แท็กไลน์ภาษาไทย (Thai) โปรดทราบ: หากคุณต้องการความช่วยเหลือเป็นภาษาของคุณ กรุณาโทรศัพท์ไปที่หมายเลข 1-877-661-6230 (TTY: 711) นอกจากนี้ ยังพร้อมให้ความช่วยเหลือและบริการต่าง ๆ สําหรับบุคคลที่มีความพิการ เช่น เอกสารต่าง ๆ ที่เป็นอักษรเบรลล์และเอกสารที่พิมพ์ด้วยตัวอักษรขนาดใหญ่ กรุณาโทรศัพท์ไปที่หมายเลข 1-877-661-6230 (TTY: 711) ไม่มีค่าใช้จ่ายสําหรับบริการเหล่านี้ Примітка українською (Ukrainian) УВАГА! Якщо вам потрібна допомога вашою рідною мовою, телефонуйте на номер 1-877661-6230 (TTY: 711). Люди з обмеженими можливостями також можуть скористатися допоміжними засобами та послугами, наприклад, отримати документи, надруковані шрифтом Брайля та великим шрифтом. Телефонуйте на номер 1-877-661-6230 (TTY: 711). Ці послуги безкоштовні. Khẩu hiệu tiếng Việt (Vietnamese) CHÚ Ý: Nếu quý vị cần trợ giúp bằng ngôn ngữ của mình, vui lòng gọi số 1-877-661-6230 (TTY: 711). Chúng tôi cũng hỗ trợ và cung cấp các dịch vụ dành cho người khuyết tật, như tài liệu bằng chữ nổi Braille và chữ khổ lớn (chữ hoa). Vui lòng gọi số 1-877-6616230 (TTY: 711). Các dịch vụ này đều miễn phí.

Servicios de Apoyo Comunitario: para una mejora en su salud Medi-Cal ahora ofrece servicios estatales nuevos, llamados apoyos comunitarios, para ayudar con los factores sociales que pueden afectar la salud de las personas. Actualmente, el Plan de Salud de Contra Costa (CCHP, por sus siglas en inglés) proporciona los siguientes apoyos comunitarios: ●Rehabilitación para el asma. Este servicio ayuda a los miembros a hacer cambios físicos en sus hogares para evitar episodios de asma desencadenados por factores como el moho. ●Comida de apoyo médico/comidas adaptadas por razones médicas. Los miembros reciben comidas nutritivas, listas para comer, y alimentos saludables para apoyar sus necesidades de salud. ●Servicios de orientación para la transición de vivienda. Para los miembros sin hogar o en riesgo de quedarse sin hogar, este servicio ayuda a encontrar, solicitar y obtener una vivienda. ●Depósitos de vivienda. Para los miembros sin hogar, este apoyo incluye ayuda con los depósitos de seguridad para la vivienda, los gastos de instalación de servicios públicos, el alquiler del primer y del último mes, y los servicios públicos del primer mes. ●Servicios de alquiler y manutención de vivienda. Una vez que la vivienda está asegurada, este servicio ayuda a los miembros a mantener un alquiler seguro y estable. ●Alojamiento a corto plazo después de la hospitalización. Los miembros sin un hogar, que tienen necesidades significativas de salud médica o mental y trastornos por consumo de sustancias, pueden obtener una vivienda a corto plazo durante 6 meses como máximo, para continuar con su recuperación. ●Cuidado de recuperación (relevo médico). Los miembros con una situación de vivienda inestable, que ya no necesitan hospitalización, pero requieren tiempo para recuperarse de una lesión o enfermedad, reciben cuidado residencial a corto plazo. Para obtener más información sobre estos servicios y comprobar si es elegible, comuníquese con su doctor de cuidado primario. infórmate For a copy in English, call 877-661-6230 (press 1). Editora en Jefe Sofia Rosales Director Médico Dennis Hsieh, MD CEO (Presidenta) Sharron Mackey 2023 © Coffey Communications, Inc. Todos los derechos reservados. SALUD ES RIQUEZA, INFÓRMATE se publica para los miembros del PLAN DE SALUD DE CONTRA COSTA, 595 Center Ave., Suite 100, Martinez, CA 94553, teléfono 925-313-6000, sitio web contracostahealthplan.org. SALUD ES RIQUEZA, INFÓRMATE contiene información educativa sobre la salud, de interés general. No pretende servir de consejo médico y no puede considerarse como tal. SALUD ES RIQUEZA, INFÓRMATE puede contener también información general sobre beneficios del plan. Los beneficios del plan varían, y para información sobre su plan en particular, sírvase consultar su folleto de Evidencia de Cobertura o llamar a Servicios para Miembros al 877-661-6230 (TTY: 711). ¿ES USTED MIEMBRO DE MEDI-CAL y necesita ayuda para trasladarse a sus citas médicas o dentales? Llame a nuestra Unidad de Transporte al 855-222-1218 para obtener ayuda. Visite nuestro sitio web para más información. bienestar Cómo cuidar su salud mental La salud mental es cómo se siente en su mente. Puede afectar su capacidad funcional. La salud conductual se relaciona con la forma de actuar. Puede implicar conductas como: ●Consumo excesivo de alcohol y otras drogas. ●Trastornos alimentarios. ●Pensamientos suicidas. ●Autolesiones. Todos nos ponemos tristes o nerviosos a veces. No obstante, la depresión o la ansiedad pueden impedirnos disfrutar de actividades. Estas emociones y conductas pueden afectar nuestras relaciones y hacernos sentir que estamos perdiendo el control. La buena noticia es que el Plan de Salud de Contra Costa (CCHP, por sus siglas en inglés) cubre los tratamientos para estos problemas. Todos los miembros pueden consultar a doctores de la red sin necesidad de una derivación. Puede elegir un doctor de nuestro directorio en línea. Llame para hacer una cita y comenzar el tratamiento. Las primeras 8 visitas están cubiertas. Esto incluye una consulta inicial y hasta 7 visitas de seguimiento. (Cuando llame, asegúrese de que acepten su plan de seguro). Si necesita más servicios de cuidado, el doctor le pedirá un tratamiento adicional. Esto se basa en el plan de tratamiento que se creó para usted. Si no está seguro de qué tipo de tratamiento necesita, también podemos ayudarlo con eso. Los miembros de Medi-Cal deben llamar a la Línea de Acceso del Condado al 888-678-7277. Allí, lo ayudarán a encontrar el tipo de cuidado que necesita y lo derivarán a un doctor. Los miembros del Plan Comercial pueden llamar a la línea de Enfermeras Consejeras del CCHP al 877-661-6230, opción 1. Allí, lo ayudarán a identificar el tipo de cuidado que necesita. Como siempre, también puede hablar con su doctor de cuidado primario sobre sus inquietudes. Él puede ayudarlo a encontrar el cuidado adecuado para usted. SI ESTÁ en crisis y necesita ayuda inmediata, llame al 911 o marque 988 para comunicarse con la Línea de Vida nacional contra el Suicidio y la Crisis.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ1MTY=